Hoppa yfir valmynd

Hugtakasafn þýðingamiðstöðvar utanríkisráðuneytisins

Leitarorð Leitartungumál
Nánari leit  |  Fletting sviða

Hugtakasafn : Eitt hugtak
ÍSLENSKA
grípa til aðgerða
ENSKA
take action
Svið
fast orðasamband í EB-/ESB-textum
Dæmi
[is] Í því sambandi samþykktu lögbær yfirvöld í Kirgistan að vinna saman að því að veita upplýsingar sem gætu komið að gagni við að ná einhverjum árangri. Fulltrúar Kirgistan samþykktu einnig að veita uppfærðar upplýsingar um aðgerðir til úrbóta, sem gripið hefur verið til, til að bæta úr þeim útistandandi ágöllum sem Alþjóðaflugmálastofnunin greindi, sem myndi gera það mögulegt að málið yrði endurskoðað á ný.

[en] In this regard, the Kyrgyz competent authorities agreed to cooperate in providing information that would be useful to achieve some progress. The representatives of Kyrgyzstan also agreed to provide an update on the corrective action taken to resolve the outstanding ICAO findings which would allow a review of the case.

Rit
[is] Framkvæmdarreglugerð framkvæmdastjórnarinnar (ESB) nr. 659/2013 frá 10. júlí 2013 um breytingu á reglugerð (EB) nr. 474/2006 um að stofna skrá Bandalagsins yfir flugrekendur sem er bannað að stunda flugrekstur innan Bandalagsins

[en] Commission Implementing Regulation (EU) No 659/2013 of 10 July 2013 amending Regulation (EC) No 474/2006 establishing the Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community

Skjal nr.
32013R0659
Önnur málfræði
sagnliður

Var efnið hjálplegt?Nei
Takk fyrir

Ábendingin verður notuð til að bæta gæði þjónustu og upplýsinga á vef Stjórnarráðsins. Hikaðu ekki við að hafa samband ef þig vantar aðstoð.

Af hverju ekki?

Hafa samband

Ábending / fyrirspurn
Ruslvörn
Vinsamlegast svaraðu í tölustöfum

Vefurinn notar vefkökur til að bæta upplifun notenda og greina umferð um vefinn. Lesa meira